上一篇我們認識了泰語的子音พยัญชนะ
接下來我們要來認識泰語的母音囉
而進入母音後漸漸會開始複雜起來
所以會比較吃力一點
複習一下泰語子音
【泰語入門】子音篇 Thai Alphabet +初次見面打招呼會話 Say Hi in Thai
泰語母音สระ |
泰語的母音又稱為元音,也有人稱它為韻母
因為它的發音很像英文中的a、e、i、o、u的各種變化
上次我們提到母音的位子可能出現在子音的上下左右
而母音+子音即可組成一個字
例如:ไ + ป = ไป [bbai] 去,ท + ำ = ทำ [tam] 做,ไ + ร = ไร [rai] 什麼
母音總共有32個,且皆有長短音相對
但是他們因各種情況出現各種變化,-為子音的位置
-ะ |
短a(發音近似ㄚ) |
-า |
長a(發音近似ㄚ) |
เ-อะ |
短[ə](發音近似ㄜ) |
เ-อ |
長[ə](發音近似ㄜ) |
ิ |
短i(發音近似ㄧ) |
ี |
長i(發音近似ㄧ) |
เียะ |
短ia |
เีย |
長ia |
ึ |
*短[ʌ] |
ื |
*長[ʌ] |
เือะ |
短[ʌa] |
เือ |
長[ʌa] |
ุ |
短u(發音近似ㄨ) |
ู |
長u(發音近似ㄨ) |
ัวะ |
短ua |
ัว |
長ua |
เ-ะ |
短[ɛ](發音近似ㄟ) |
เ- |
長[ɛ](發音近似ㄟ) |
ำ |
[am] |
เ-า |
[aᴜ](發音近似ㄠ) |
แ-ะ |
短[æ](發音近似ㄝ) |
แ- |
長[æ](發音近似ㄝ) |
ใ- |
[aɪ](發音近似ㄞ) |
ไ- |
[aɪ](發音近似ㄞ) |
โ-ะ |
短o(發音近似ㄡ) |
โ- |
長o(發音近似ㄡ) |
ฤ |
短[rʌ] (已被รึ取代) |
ฤา |
長[rʌ](已被รื取代) |
เ-าะ |
短[ɔ](發音近似ㄛ) |
-อ |
長[ɔ](發音近似ㄛ) |
ฦ |
短[lʌ](已被ลึ取代) |
ฦา |
長[lʌ](已被ลื取代) |
以空聲母อ為例,寫作 อะ、อิ、อุ、เอียะ,文法書上也是用อ來寫
*อึ 和 อื的發音是閉後不圓唇元音,即國際音標的[ɯ],像是「資」漢語拼音的,會有個[ʌ]的感覺
其他符號:
ั為短母音a符號
็為短音符號
์為無聲標記,即該子音不發音
變型的母音 |
基本母音可加上 ย[i/y] 和 ว[u/w] 變成複合母音
例如:พ + -าย[ai] = พาย [pai] 槳,ผ + ิว[iu] = ผิว [piu] 皮膚,ส + -วย[way] = สวย [suay] 漂亮
遇上尾音而變型的母音但讀音不變
-ะ → ั 短[a]
例:ก + ะ + น = กัน [gan] 一起
เ-ะ → เ็ 短[ɛ]
例:เ + ซ + ะ + ง = เซ็ง [sɛng] 無聊
แ-ะ → แ็ 短[æ]
例:แ + ข + ะ + ง = แข็ง [kæng] 強壯
เ-าะ → ็อ 短[ɔ]
例:เ + ล + าะ +ก = ล็อก [lɔk] 鎖
เ-อ → เิ 長[ə]
例:เ + ด + อ + น = เดิน [dən] 走
ัว → -ว 長[ua]
例:น + ัว + ด = นวด [nuad] 按摩
消失的母音 |
有些母音在搭配尾音或其他句子中會消失不見
當你看到只有子音+尾音或是子音+子音並沒有母音的時候
表示母音消失了
但是讀音還是保留
最常見的是消失的โ-ะ [o] 和消失的 -ะ [a]
โ-ะ → X
例:ผม [pom] 我
中間的โ-ะ[o]消失不寫但還是要唸出來
-ะ → X
例:สวัสดี [sa-wad-di] 你好
ส[s]後面的ะ[a]消失不寫但還是要唸出來
泰國數字寫法 |
泰國有自己獨特的數字寫法
有些店家寫的數字並不是阿拉伯數字
所以去泰國玩時要先看懂它唷
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
๐ |
๑ |
๒ |
๓ |
๔ |
๕ |
๖ |
๗ |
๘ |
๙ |
規則很簡單,合在一起就對了
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
๑๐ |
๑๑ |
๑๒ |
๑๓ |
๑๔ |
๑๕ |
๑๖ |
๑๗ |
๑๘ |
๑๙ |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
๒๐ |
๒๑ |
๒๒ |
๒๓ |
๒๔ |
๒๕ |
๒๖ |
๒๗ |
๒๘ |
๒๙ |
依此類推:67→๖๗,93→๙๓,41→๔๑
100 |
1,000 |
10,000 |
100,000 |
1,000,000 |
๑๐๐ |
๑,๐๐๐ |
๑๐,๐๐๐ |
๑๐๐,๐๐๐ |
๑,๐๐๐,๐๐๐ |
泰國數字發音 |
๐~๑๐ (0~10)
0 |
๐ |
[soon] |
ศูนย์ |
1 |
๑ |
[nʌng] |
หนึ่ง |
2 |
๒ |
[song] |
สอง |
3 |
๓ |
[sam] |
สาม |
4 |
๔ |
[si] |
สี่ |
5 |
๕ |
[ha] |
ห้า |
6 |
๖ |
[hok] |
หก |
7 |
๗ |
[jɛd] |
เจ็ด |
8 |
๘ |
[bbæd] |
แปด |
9 |
๙ |
[gao] |
เก้า |
10 |
๑๐ |
[sib] |
สิบ |
๑๑~๒๐ (11~20)
11 |
๑๑ |
[sib-ed] |
สิบ-เอ็ด |
12 |
๑๒ |
[sib-song] |
สิบ-สอง |
13 |
๑๓ |
[sib-sam] |
สิบ-สาม |
14 |
๑๔ |
[sib-si] |
สิบ-สี่ |
15 |
๑๕ |
[sib-ha] |
สิบ-ห้า |
16 |
๑๖ |
[sib-hok] |
สิบ-หก |
17 |
๑๗ |
[sib-jɛd] |
สิบ-เจ็ด |
18 |
๑๘ |
[sib-bbæd] |
สิบ-แปด |
19 |
๑๙ |
[sib-gao] |
สิบ-เก้า |
20 |
๒๐ |
[yi-sib] |
ยี่-สิบ |
๒๑~๓๐ (21~30)
21 |
๒๑ |
[yi-sib-ed] |
ยี่-สิบ-เอ็ด |
22 |
๒๒ |
[yi-sib-song] |
ยี่-สิบ-สอง |
23 |
๒๓ |
[yi-sib-sam] |
ยี่-สิบ-สาม |
24 |
๒๔ |
[yi-sib-si] |
ยี่-สิบ-สี่ |
25 |
๒๕ |
[yi-sib-ha] |
ยี่-สิบ-ห้า |
26 |
๒๖ |
[yi-sib-hok] |
ยี่-สิบ-หก |
27 |
๒๗ |
[yi-sib-jɛd] |
ยี่-สิบ-เจ็ด |
28 |
๒๘ |
[yi-sib-bbæd] |
ยี่-สิบ-แปด |
29 |
๒๙ |
[yi-sib-gao] |
ยี่-สิบ-เก้า |
30 |
๓๐ |
[sam-sib] |
สาม-สิบ |
你發現了嗎?
11和21的唸法不同
21, 31, 41, 51, 61⋯⋯規則遵循11的唸法
31→[sam-sib-ed],41→[si-sib-ed],51→[ha-sib-ed] 依此類推
20到29的唸法也不同
20這列的2必須念[yi]
其餘數字只要拼起來唸就行了
例:38→[sam-sib-bbæd],52→[ha-sib-song],96→[gao-sib-hok]
100 |
1,000 |
10,000 |
100,000 |
1,000,000 |
๑๐๐ |
๑,๐๐๐ |
๑๐,๐๐๐ |
๑๐๐,๐๐๐ |
๑,๐๐๐,๐๐๐ |
[nʌng-roi] |
[nʌng-pan] |
[nʌng-mʌn] |
[nʌng-sæn] |
[nʌng-lan] |
หนึ่งร้อย |
หนึ่งพัน |
หนึ่งหมื่น |
หนึ่งแสน |
หนึ่งล้าน |
依上面規則以此類推
2468→[song-pan-si-roi-hok-sib-bbæd]
我的Bilibili開通了唷
想看有關泰國娛樂或影視相關剪輯
歡迎到我的B站觀看 @我本是女嬌娥
泰國電影
《限時好友》(Nine & Baifern) 你就是仗著我愛你才對我為所欲為
《見鬼的戀愛季節》(Mario & Ploy) 愛情是病源亦是解藥
《就愛斷捨離》(Aokbab & Sunny) 放下才能夠放過自己
《把哥哥退貨可以嗎》(Sunny & Yaya & Nichkhun) 有時候手足之情更加難能可貴
翻魚吐泡泡...
如果你喜歡我的文章
請幫我按個並
或
出去
不吐不快
歡迎留下告訴我你的想法
想知道最新文章與訊息